Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



u2188974
Гость | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 16:52:23
мало того, что 2 серии подряд, так и у пита мама объявилась он раньше в сериале помойму о предках своих не говорил
Ответить
Пожаловаться
|
missvaleria
Гость | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 17:44:54
серия отпадная))) много неожиданных моментов, особенно в конце)))
хотя по выражению лица Джейн стало понятно, что произнесёт Пит...
Спасибо большое Лост)))
Ответить
Пожаловаться
|
SDargo
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 17:46:02
Вот это поворот событий...
Ответить
Пожаловаться
|
WBogdanov
Команда сайта
15 сентября 2011 в 18:19:23
[quote="monax73"]Я думаю, вопрос был не о том, какое слово было в переводе от Лостфильма, а какое было в оригинале и подходит по смыслу.[/quote]

Я думаю, понял о чём был вопрос.

[quote="monax73"]Если в оригинале, то было сказано "Big Brother", что ясно слышно на английской дорожке. Что тоже переводится как "большой"[/quote]

"Big brother" переводится на русский "старший брат". То, что переводчик романа Оруэлла перевёл его как "большой" - это проблемы сугубо того переводчика.

В русском языке есть старшие братья, следящие за младшими. Иногда старших называют большими, да, но чаще - старшими. И если есть сопоставление "старший брат - младшая сестра", переводить "большой брат - маленькая сестра" нецелесообразно и глупо.
Ответить
Пожаловаться
|
win32vitro
Гость
15 сентября 2011 в 18:57:08
о___0 мама ))))
Ответить
Пожаловаться
|
DrAlucard
Гость
15 сентября 2011 в 20:05:28
Ааааааа-а-а-а-а-а-а-а-а!
Меня мучает вопрос: "Что за Кандалы Римати, созданные Чингисханом?"

поисковик никакой инфы на этот вопрос не дал.
Ответить
Пожаловаться
|
monax73
Зритель
15 сентября 2011 в 20:06:18
[quote="WBogdanov"]
"Big brother" переводится на русский "старший брат". То, что переводчик романа Оруэлла перевёл его как "большой" - это проблемы сугубо того переводчика.

В русском языке есть старшие братья, следящие за младшими. Иногда старших называют большими, да, но чаще - старшими. И если есть сопоставление "старший брат - младшая сестра", переводить "большой брат - маленькая сестра" нецелесообразно и глупо.[/quote]
А на чём основана Ваша уверенность в правильности Вашего варианта перевода? И в том как перевели Оруэлла? Как раз переводчик Оруэлла перевёл как "старший брат", я просто сократил цитату, которая полностью выглядит так:
[quote="Википедия"]«Большой брат» — нарицательное имя для государства или другой подобной общественной организации, стремящейся установить тотальную слежку или контроль над людьми. Название происходит из романа «1984» Джорджа Оруэлла, хотя в переводах самого романа употребляется термин «Старший брат».[/quote]
Так что тут Ваши аргументы несколько.... не совсем правдивы, скажем так.
Да, в русском языке есть такое понятие как "старший брат" и оно более привычно нашему уху. Вот только проблема в том что герои этого сериала общаются не на русском, а на английском, где фразы "большой брат" ("Big brother") и "старший брат" ("elder brother", ещё раз поинтересуюсь на чём основана Ваша уверенность) имеют разный и в каждом случае вполне определённый смысл.
И ещё раз попрошу пересмотреть фильм с оригинальным звуком.

Кстати, чтобы Вы не писали ещё один пост на эту тему: "младшая сестра" - "younger sister", а не "little sister", хоть Вы и пытаетесь доказать обратное. В данном случае это словосочетание имеет смысл как раз как дополнение к "большому брату".

ПыС: Вышесказанное - ни в коем случае не критика работы Лостфильма, а попытка пояснить свою точку зрения.

ПыПыС: Только сейчас увидел Ваш статус. Прошу прощения за намёк про Вашу неосведомлённость в плане оригинальной дорожки. Но это всё равно не поменяет моей точки зрения насчёт этой фразы, который считаю больше подходящим по смыслу.

ПыПыПыС: Неожиданное изменение моего статуса с "постоянного" на простого зрителя случайно не связана с этим разногласием?)))) Вроде требования не изменились...
Ответить
Пожаловаться
|
Victoriabest
Гость | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 20:21:22
Cамая классная серия вообще!!!
Ответить
Пожаловаться
|
dom1nator
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 20:42:15
Спасибо :)
Ответить
Пожаловаться
|
disney86
Гость | Оценка серии: 10 из 10
15 сентября 2011 в 21:10:41
Шикарная серия.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку