Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии

borman1285
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
03 мая 2010 в 21:32:57
хм, ну вот вроде ждали хепи энда - а он зараза не случился :))) ждемс дальше :))))

Myta6op
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
03 мая 2010 в 21:34:57
Хлою и Элая, гнать под жопу, портят фильм.
За серию спасибо.
За серию спасибо.

corwin2com
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
03 мая 2010 в 21:37:11
терь самое время переходить на ipv6 - иначе они так и застрянут в этой галактике. Хотя, может быть они найдут какие-нить энерджайзеры, которые помогут им сигануть в другую галактику? Парочку еще на судьбу прихватят. Как мне эта серия напоминает гонки на маршрутках и метро!

SuOkX
Гость
Гость
03 мая 2010 в 21:38:13
[quote="be1air"]интересная концовка, ждем унылых коментов от всяких плакс
:)[/quote]
Смех без причины - признак ... начальной стадии шизофрении... :)))
:)[/quote]
Смех без причины - признак ... начальной стадии шизофрении... :)))

Grozmo
Гость |
Гость |
03 мая 2010 в 21:42:32
Кстати, может ли кто-нибудь сказать, зачем лантийцы отправили не один, а много кораблей расставлять врата? Типо, когда у флагмана они закончатся - начнёт расставлять следующий в цепочке? Коли так, то как-то уж нерационально использовано место на корабле. xD Зачем беспилотнику, для которого важна вместимость, столько неиспользованных помещений и коридоров?

redroze
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
03 мая 2010 в 21:43:58
[quote="CherryTree"][quote="CherryTree"][quote="regame"]Я думал, что название будет "Потерянные"[/quote]
А почему не "Остаться в живых"?[/quote]
да это я спросил потому что Российские переводчики Лост перевели как Остаться в живых... первый канал это придумал или нет, я не знаю[/quote]
тут недавно по первому показали фильм, оригинальное название которого "There will be blood". так они перевели его как "Нефть"
просто дело в том, что когда наши переводят, они не смотрят на название оригинал... они смотрят сам фильм и потом от себя придумывают свое название. и пофиг о чем там авторы думали, когда называли свое творение. (хорошо что это не всегда так происходит)
А почему не "Остаться в живых"?[/quote]
да это я спросил потому что Российские переводчики Лост перевели как Остаться в живых... первый канал это придумал или нет, я не знаю[/quote]
тут недавно по первому показали фильм, оригинальное название которого "There will be blood". так они перевели его как "Нефть"
просто дело в том, что когда наши переводят, они не смотрят на название оригинал... они смотрят сам фильм и потом от себя придумывают свое название. и пофиг о чем там авторы думали, когда называли свое творение. (хорошо что это не всегда так происходит)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10