Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Bratko108
Зритель |
Зритель |
20 июня 2011 в 01:33:09
[quote="MOZGOTRAX547"]Кроме меня кто нить заметил што Пыр упал ровно на спину, а не на затылок![/quote]
Я это ещё в прошлой серии заметил =) Киноляпы повсюду xD их только в нормальных русских сериалах нет.
P.S. потому что нормальных русский сериалов нет xD (Советские сериалы невсчёт) (хотя очень жаль насчот этого факта).
Я это ещё в прошлой серии заметил =) Киноляпы повсюду xD их только в нормальных русских сериалах нет.
P.S. потому что нормальных русский сериалов нет xD (Советские сериалы невсчёт) (хотя очень жаль насчот этого факта).
Anton888
Гость |
Гость |
20 июня 2011 в 01:35:41
[quote="Erazar"]Отличная серия. Разве это конец сезона? Ибо тянет на него [/quote]
Что-то маловато для сезона шесть серий...
Что-то маловато для сезона шесть серий...
Uzbad
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
20 июня 2011 в 01:53:56
[quote="LOKI787"][quote="Jam17"][quote="LOKI787"]Opie никак не переводится, я не знаю где ты нашел перевод, это уже адаптация под наш язык[/quote]Сценаристы специально для сериала придумали новое слово, которое никак не переводится, ага) http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=opie&l1=1
Перевод вообще шикарный, и шутки практически все сохранены, и двусмысленные предложения (игра слов) остались такими же. Работа переводчиков колоссальная.
[/quote]
Ну возможно) Это их клички и лучше бы их не трогали, могли бы и Tig перевести, но не стали, мне просто Оппи ближе)
Ну работа переводчика всегда не малая, это целое искусство, не все могут перевести правильно и в тоже время что бы звучало приятно) В любом случае Лостовцы радуют) [/quote]
Уж если на то про творчество переводчика то Falx Cerebri - латинское анатомическое название - серп мозга, с кровоизлияниями ничего общего. Так что переводят не как есть, а чтоб всем понятно было ;)
Перевод вообще шикарный, и шутки практически все сохранены, и двусмысленные предложения (игра слов) остались такими же. Работа переводчиков колоссальная.
[/quote]
Ну возможно) Это их клички и лучше бы их не трогали, могли бы и Tig перевести, но не стали, мне просто Оппи ближе)
Ну работа переводчика всегда не малая, это целое искусство, не все могут перевести правильно и в тоже время что бы звучало приятно) В любом случае Лостовцы радуют) [/quote]
Уж если на то про творчество переводчика то Falx Cerebri - латинское анатомическое название - серп мозга, с кровоизлияниями ничего общего. Так что переводят не как есть, а чтоб всем понятно было ;)
PykacTblu
Гость |
Гость |
20 июня 2011 в 02:25:30
Даа.. отличный сериал про то что байкеры крутые только потому что у них кони крутые, а на деле полные нули) Зобель просто мегамозг - такое замутить ваще 5 баллов- голова!) В принципе эта серия потянула б даже на конец сериала, еще эпилог запустить и все) А раз не конец, значит все интересней становится смотреть)
MOZGOTRAX547
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
20 июня 2011 в 02:30:41
[quote="Bratko108"][quote="MOZGOTRAX547"]Кроме меня кто нить заметил што Пыр упал ровно на спину, а не на затылок![/quote]
Я это ещё в прошлой серии заметил =) Киноляпы повсюду xD их только в нормальных русских сериалах нет.
P.S. потому что нормальных русский сериалов нет xD (Советские сериалы невсчёт) (хотя очень жаль насчот этого факта).[/quote]
А Бригада!
Я это ещё в прошлой серии заметил =) Киноляпы повсюду xD их только в нормальных русских сериалах нет.
P.S. потому что нормальных русский сериалов нет xD (Советские сериалы невсчёт) (хотя очень жаль насчот этого факта).[/quote]
А Бригада!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10