Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
persh
Гость
Гость
18 апреля 2009 в 11:17:30
Отличная серия.. концовка немного вогнала в ступор, откуда приплыл фарадай? или куда он делся ранее? )
shanon123
Гость |
Гость |
18 апреля 2009 в 11:57:33
[quote="persh"]Отличная серия.. концовка немного вогнала в ступор, откуда приплыл фарадай? или куда он делся ранее? )[/quote]
что тут непонятного некоторые устроились механиками и охранниками, а у него мозги есть вот он и устроился ученым на станцию Лебедь.
что тут непонятного некоторые устроились механиками и охранниками, а у него мозги есть вот он и устроился ученым на станцию Лебедь.
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
18 апреля 2009 в 12:36:57
Из Библии: "Живущий под кровом Всевышнего, под сению Всемогущего покоится".
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".
JENYY
Зритель |
Зритель |
18 апреля 2009 в 12:44:21
Не согласен что серия немножко слабая, Херли так порадовал среди трупов и мрака пишет себе сиквел про Чуваку и думает как помочь Лукасу-переход от мрака и непонятности к тому что знаем любим и понимаем, и создателям и ЛОСТУ большое спасибо если бы не Вы кто знает что думал и чем занимался. Фарадей красавчик как джин из бутылки и МАйлз со слезами про отца, много намешано но затем и голова чтобю думать _)))
iKreator
Гость |
Гость |
18 апреля 2009 в 13:06:34
[quote="qweqwe774"]Из Библии: "Живущий под кровом Всевышнего, под сению Всемогущего покоится".
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".[/quote]
"ты знаешь что за тенью статуи?" как-то не вяжется с выше написанным
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".[/quote]
"ты знаешь что за тенью статуи?" как-то не вяжется с выше написанным
iKreator
Гость |
Гость |
18 апреля 2009 в 13:07:16
[quote="N1ceman"][quote="nponaBLLIuu"] Ну блин и растянули сериал, прям как South Park))[/quote]
[URL=http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i095/0904/9d/520f6a35d641.jpg.html][IMG]http://s42.radikal.ru/i095/0904/9d/520f6a35d641t.jpg[/IMG][/URL][/quote]
zeke это кто?
[URL=http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i095/0904/9d/520f6a35d641.jpg.html][IMG]http://s42.radikal.ru/i095/0904/9d/520f6a35d641t.jpg[/IMG][/URL][/quote]
zeke это кто?
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
18 апреля 2009 в 13:12:40
[quote="iKreator"][quote="qweqwe774"]Из Библии: "Живущий под кровом Всевышнего, под сению Всемогущего покоится".
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".[/quote]
"ты знаешь что за тенью статуи?" как-то не вяжется с выше написанным[/quote]
Такое, конечно же, не вяжется. Проверить, как на самом деле говорилось, наверное, трудновато?
Или я просто от нечего делать все это написал?...
"What lies [b]in the shadow[/b] of the statue?" - спросили у Майлза на английском.
Сень - это тень. И здесь имеется в виду защита Божья.
"В тени Египта" - также стойкое выражение.
В древности государства представлялись в виде деревьев.
Быть в тени означало быть под его защитой.
Возможно "в тени статуи" означает "под ее защитой".[/quote]
"ты знаешь что за тенью статуи?" как-то не вяжется с выше написанным[/quote]
Такое, конечно же, не вяжется. Проверить, как на самом деле говорилось, наверное, трудновато?
Или я просто от нечего делать все это написал?...
"What lies [b]in the shadow[/b] of the statue?" - спросили у Майлза на английском.
iKreator
Гость |
Гость |
18 апреля 2009 в 13:13:58
а у лапидуса как спросили?
"Что находится в тени статуи?"
впринципе тоже и у Майлза
"Что находится в тени статуи?"
впринципе тоже и у Майлза
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость